*

Hà Kiều Anh vai Vân (trái) và Vân Trang vai My trong bộ phim “Lối sống sai lầm”.

Bạn đang xem: Lối sống sai lầm việt nam

Ảnh: tuoitre.com

Được làm cho lại từ bộ phim truyền hình hàn quốc “Terms of Endearment” - siêu được người theo dõi Việt Nam thương mến - dẫu vậy “Lối sống không đúng lầm” vẫn không thu hút được người theo dõi bởi máy móc phim gốc. Đây là bộ phim truyền hình truyền hình việt nam dài 60 tập, của đạo diễn người nước hàn Oh Seung Yuep, vị Hãng M&T Pictures cung ứng theo đơn đặt hàng của HTV, đang chiếu thời điểm 13 giờ đồng hồ từ thứ năm đến thứ bảy hằng tuần trên HTV7.

Bộ phim truyền hình hàn quốc “Terms of Endearment” (tựa tiếng Việt là “Lối sống không đúng lầm”) của đạo diễn Kim Jong Chang do Hãng KBS - hàn quốc sản xuất năm 2004, từng tạo nên một “hiện tượng” trong làng giải trí Việt Nam. Dù phim chỉ chuyển phiên quanh “vòng lẫn quẫn”: tình yêu, số đông hờn giận, hiểu nhầm và sự đổ vỡ hôn nhân và sự trả giá bán cho những lối sống sai lầm... Tuy vậy vẫn lấy ít nhiều nước mắt của khán giả. Phim đã chuyển tên tuổi của: Chae đắm say Ra, Han Ga In, Ji Sung, Lee Jong Won lên sản phẩm “sao”.

Có lẽ bởi vì vậy nhà sản xuất đã làm lại phim “Việt hóa” thành “Lối sống không đúng lầm” cùng với đạo diễn, quay phim Hàn Quốc.

Xem thêm: Top 12 Từ Điển Anh Việt Tốt Nhất Cho Pc, Download Từ Điển Anh Việt Miễn Phí Tốt Nhất 2022

Nội dung phim bắt tắt như sau: Vân là cô đàn bà lớn của một mái ấm gia đình khá giả, khôn xiết quan tâm cuộc sống thường ngày gia đình. Vân sống niềm hạnh phúc bên chồng là Đạo - một giải pháp sư - và cậu con trai ngoan ngoãn. Hạnh phúc bỗng chốc vỡ vạc khi Vân phát hiện nay Đạo đang ngoại tình với một cô bé đồng nghiệp. Cô share mọi phiền muộn với người bạn trai vẫn yêu cô từ trong thời gian tháng còn đến lớp và hai người ngả vào vòng tay nhau. Đạo biết chuyện, hai vợ ck ly hôn. Nhưng sau nhiều biến nỗ lực hai bạn đã tảo lại. My - cô em gái út của Vân là một cô bé có tính tình bồng bột, trẻ em con. My vẫn bỏ mối tình đầu thời còn đến lớp để sống tầm thường với Tuấn - một người đàn ông không nghề nghiệp, vô trách nhiệm. Tuấn quăng quật trốn, còn lại My và bào thai trong bụng. Rồi My lại yêu Nguyên. Bà bầu Nguyên tìm phương pháp chia rẻ hai tín đồ vì cô đã từng có lần có thai. Trải trải qua nhiều sóng gió, My và Nguyên đang sống hạnh phúc bên nhau.

Trước hết phải nói rằng diễn biến mang tính nhân bạn dạng và giáo dục đào tạo cao. Cuộc sống đời thường hiện đại, cùng với việc du nhập văn hóa và lối sống phương Tây, cạnh bên những tiến bộ, sự xa rời văn hóa truyền thống đã tạo nên tính giải pháp “tự do” vào luyến ái và chủ nghĩa cá thể khiến nhiều người dân sa vào lối sống sai lầm và đề xuất trả giá bán đắt.

Công bằng mà nói, sau nhiều tập phim Việt hóa bị “gãy gánh” vì sự đầu tư nghệ thuật thiếu hụt nghiêm túc, lẹo vá thì “Lối sống không nên lầm” gồm phần khởi sắc hơn. Phim được làm khá kỹ lưỡng, diễn biến phim hợp lý bám gần kề kịch bạn dạng gốc... Sệt biệt, phim khai thác khá thành công xuất sắc những góc khuất trong tư tưởng nhân vật. Mặc dù vậy, phim không gợi cảm được người theo dõi bởi có tư tưởng “đã... Coi rồi”! sát chục tập phim đã chiếu, không kiếm được một điểm nào bắt đầu so với phiên bản phim gốc. Dù đang Việt hóa tuy vậy “Lối sống không đúng lầm” vẫn sặc mùi... “kim chi” - xào luộc nguyên bản, văn phong xa lạ với ngữ điệu Việt Nam. Ngay cả khung đoạn phim từ bàn ăn đến công sở, đồ dùng đạc, phương pháp trang điểm, trang phục diễn viên cũng phần lớn rập khuôn phim “Terms of Endearment”. Một vài nhân thứ thoại như trả bài xích thuộc lòng, thiếu thốn cảm xúc...

Sự thua kém của “Lối sống sai lầm” chỉ cần vì coppy rập khuôn. Những nhà sản xuất, đạo diễn bắt buộc nhớ rằng: núm nào chăng nữa thì phim Việt hóa đa phần là để người việt nam xem!